IRC logs of #tryton-es for Thursday, 2009-04-09

chat.freenode.net #tryton-es log beginning Thu Apr 9 00:00:01 CEST 2009
2009-04-09 15:25 -!- juanfer(n=juanfer@190.25.12.91) has joined #tryton-es
2009-04-09 16:59 -!- igor__(n=igor@186.97.11.30) has joined #tryton-es
2009-04-09 16:59 <igor__> Hola Juanfer
2009-04-09 16:59 <igor__> ACTION es ikks
2009-04-09 17:01 <igor__> ping juanfer
2009-04-09 17:01 <igor__> !ping
2009-04-09 17:01 <igor__> En este momento estoy verificando que sumercé pueda tener permiso de push
2009-04-09 17:07 <igor__> Bueno, en este momento sumercé debería tener permiso para hacer push en intuxication para todos los módulos...
2009-04-09 17:08 <juanfer> Hola
2009-04-09 17:08 <juanfer> Cuale es la dirección?
2009-04-09 17:17 <juanfer> http://mercurial.intuxication.org/hg/<nombre módulo>
2009-04-09 17:17 <juanfer> Yo puedo cambiar en el directorio .hg el archivo hgrc para que apunte a este nuevo repositorio?
2009-04-09 17:22 -!- ikks3(n=igor@186.97.1.11) has joined #tryton-es
2009-04-09 17:22 <ikks3> http://mercurial.intuxication.org/hg/
2009-04-09 17:22 <ikks3> http://wiki.opdevel.com/Tryton/ConfiguracionTraduccion
2009-04-09 17:23 <ikks3> Debería ver los que tengan sufijo es para tomarlos...
2009-04-09 17:23 <ikks3> La idea es que edite los .hg/hgrc de tryton, trytond y cada módulo
2009-04-09 17:23 <ikks3> para que pueda traer del repo oficial
2009-04-09 17:23 <ikks3> y hacer push en el de traducción.
2009-04-09 17:24 <ikks3> Yo tomo el de traducción y hago push en el oficial...
2009-04-09 17:27 <ikks3> Voy a hacer un diagrama con graphviz en el wiki de traducción para ver si se entiende más fácil el flujo de traducción.
2009-04-09 17:27 <juanfer> Que pena ikks, pero no le entendí, la idea es yo ya tengo unos repositorios, edito los .hg/hgrc de cada uno, para que apunten a http://mercurial.intuxication.org/hg/<modulo> ? Si eso es así a dónde tienen que apuntar el clinte y el servidor?
2009-04-09 17:30 <ikks3> Las tablitas pensé que eran claras :(
2009-04-09 17:30 <juanfer> Cuales tablitas? En la wiki?
2009-04-09 17:30 <ikks3> En el ejemplo de tryton, el cliente está explícito cómo se haría.
2009-04-09 17:30 <ikks3> sip.
2009-04-09 17:31 <juanfer> Que pena no las había visto.
2009-04-09 17:33 <juanfer> ACTION configurando los hgrc
2009-04-09 17:33 <ikks3> Acabo de colocar un graphviz para mostrar cómo es el proceso.
2009-04-09 17:34 <ikks3> Quedó horrible, habría que cacharrear más con graphviz para mejorarlo.
2009-04-09 17:39 <juanfer> No está perfecto, es que si uno no mira no hay forma de saber
2009-04-09 17:39 <juanfer> :-)
2009-04-09 17:39 <juanfer> Para el account_be claramente no hay traducción.
2009-04-09 17:39 <juanfer> Sobra la pregunta!
2009-04-09 17:50 -!- ikks_(n=ikks@190.102.221.7) has joined #tryton-es
2009-04-09 17:55 -!- ikks__(n=ikks@186.97.35.153) has joined #tryton-es
2009-04-09 17:55 <ikks__> esta conexión...
2009-04-09 17:56 <juanfer> ?
2009-04-09 17:56 <juanfer> Lo que le digo es que si no coordianmos los pull vamos a tener versiones diferentes, y vamos a seguir como en las mismas.
2009-04-09 17:57 -!- ikks__(n=ikks@190.102.202.81) has joined #tryton-es
2009-04-09 17:59 -!- ikks__(n=ikks@190.102.202.81) has joined #tryton-es
2009-04-09 18:05 <juanfer> ikks acabo de caer en la cuenta que estoy modificando modulos que no están en la traducción como google_maps, esos están allí también o no?
2009-04-09 18:14 -!- ikks(n=ikks@186.97.23.241) has joined #tryton-es
2009-04-09 18:14 <ikks> ACTION sniffs
2009-04-09 18:17 <juanfer> :-)
2009-04-09 18:17 <juanfer> ikks__ es sami?
2009-04-09 18:17 <ikks> sam rocks
2009-04-09 18:17 <ikks> Sam es muy juicioso
2009-04-09 18:18 <ikks> La que friega es la conexión con Tigo.
2009-04-09 18:19 <juanfer> :-)
2009-04-09 18:22 <juanfer> ikks ud ya envió las traducciones?
2009-04-09 18:29 <ikks> No estoy seguro cuáles están y cuáles no :(
2009-04-09 18:31 <ikks> Lo más probable es que no.
2009-04-09 18:47 <juanfer> ikks es que hice actualización desde el repo de tryton y hay 80 registros por traducir, los traduzco?
2009-04-09 18:49 <ikks> bueno, vale, hágale la traducción a esos 80
2009-04-09 18:49 <ikks> les hace push en intuxication, yo hago pull y después hago push en el oficial.
2009-04-09 18:53 -!- ikks_(n=ikks@190.102.202.141) has joined #tryton-es
2009-04-09 18:56 <ikks_> <ikks> bueno, vale, hágale la traducción a esos 80
2009-04-09 18:56 <ikks_> <ikks> les hace push en intuxication, yo hago pull y después hago push en el oficial.
2009-04-09 18:56 <ikks_> Sorry por la demora
2009-04-09 19:00 <juanfer> K, ya le voy a hacer
2009-04-09 19:04 <juanfer> ikks que tal si hacemos un lista de palabras, o traducciones usadas?
2009-04-09 19:05 <juanfer> Voy a hacer en la wiki una lista y le voy mostrando
2009-04-09 19:05 <ikks_> Eso, perfecto.
2009-04-09 19:05 <ikks_> En una subpágina
2009-04-09 19:05 <ikks_> de hecho esas traducciones son específicas para Colombia
2009-04-09 19:06 <ikks_> y si puede colcoar enlaces a sitios de referencia que pueden ayudar en traducciones de cosas de contabilidad, sería súper.
2009-04-09 19:07 <juanfer> Listo, super
2009-04-09 19:08 <juanfer> Y empecé, ya le muestro
2009-04-09 19:08 <ikks_> Vale.
2009-04-09 19:18 <juanfer> igor, tengo la impresión de que el módulo de account ya lo había traducido!
2009-04-09 19:18 <juanfer> Y son muchos términos
2009-04-09 19:19 <ikks> mhh, no sabría cómo lograr conciliar eso...
2009-04-09 19:19 <juanfer> Porqué no mira si ya subió el que está en www.miginternacional.com/~juanfe/tryton
2009-04-09 19:19 <ikks> Ya acabo de recordar y es seguro que no lo he subido.
2009-04-09 19:20 <juanfer> k
2009-04-09 19:20 <juanfer> Entonces voy a parar de traducir ese
2009-04-09 19:20 <ikks> sería mejor que sumercé integrara lo que ya tradujo antes.
2009-04-09 19:21 <juanfer> Es que no se como, porque yo lo empaquete y se lo mandé, luego hice actualizaciones y eso creo que borra el archivo.
2009-04-09 19:21 <juanfer> Le queda más fácil a ud. creo
2009-04-09 19:22 <ikks> no, queda igual de difícil a los dos.
2009-04-09 19:22 <ikks> Porque lo de sumercé creo que no lo alcancé a integrar
2009-04-09 19:22 <ikks> Posiblemente se pierde menos tiempo volviendo a traducir...
2009-04-09 19:23 <juanfer> :-)
2009-04-09 19:23 <juanfer> Bueno yo sigo traduciendo.
2009-04-09 19:23 <ikks> sorry about that
2009-04-09 19:23 <ikks> thx
2009-04-09 19:23 <juanfer> Fresco, en últimas me permite hacer la página con las palabras más significativas.
2009-04-09 19:44 <juanfer> ikks traduzco account.account-account.tax ?
2009-04-09 19:45 <ikks> no, creo que eso no se traduce, es bueno preguntar mejor en #tryton
2009-04-09 19:55 <juanfer> k
2009-04-09 19:57 -!- ikks_(n=ikks@186.97.7.193) has joined #tryton-es
2009-04-09 20:09 -!- ikks__(n=ikks@190.120.137.56) has joined #tryton-es
2009-04-09 20:18 <juanfer> ikks era un error al parecer
2009-04-09 20:21 <ikks> eso acabo de ver, bueno aprenderlo, no lo sabía :)
2009-04-09 20:25 -!- gremly(n=oscar@190.157.167.32) has joined #tryton-es
2009-04-09 20:26 <gremly> hola todos
2009-04-09 20:28 <juanfer> hola gremly
2009-04-09 20:28 <ikks> Hola gremly!!!!
2009-04-09 20:29 <ikks> Hace rato no nos vemos
2009-04-09 20:29 <juanfer> :-)
2009-04-09 20:29 <ikks> Lo mismo con juanfer.
2009-04-09 20:29 <ikks> El día que juanfer fue a la cien yo llegué tarde
2009-04-09 20:29 <juanfer> Si yo fui a visitarlo, y ud no estaba
2009-04-09 20:29 <ikks> me pegué una trasnochada bárbara
2009-04-09 20:29 <ikks> ayudando en una cosa de contabilidad en el colegio
2009-04-09 20:29 <ikks> y llegué como a las 9:30 AM a la oficina.
2009-04-09 20:30 <juanfer> Pero estan cheveres la oficinas
2009-04-09 20:34 -!- ikks_(n=ikks@190.120.140.217) has joined #tryton-es
2009-04-09 20:35 <juanfer> http://wiki.opdevel.com/Tryton/TerminosUsados#preview
2009-04-09 20:49 -!- ikks__(n=ikks@186.97.57.153) has joined #tryton-es
2009-04-09 20:53 -!- ikks(n=ikks@190.102.218.22) has joined #tryton-es
2009-04-09 21:06 -!- ikks2(n=ikks@186.97.1.79) has joined #tryton-es
2009-04-09 21:10 -!- ikks_(n=ikks@186.97.32.192) has joined #tryton-es
2009-04-09 21:13 <juanfer> ikks hice push al módulo account
2009-04-09 21:28 <juanfer> ping ikks
2009-04-09 21:28 <juanfer> ping ikks_
2009-04-09 21:29 <juanfer> Del módulo ir hay 45 frases sin traducir, las traduzco?
2009-04-09 21:29 <juanfer> O ya las tradujo y no las ha enviado?
2009-04-09 21:43 <juanfer> Hay varias traducciones de los módulos que ud tradujo que están pendientes, las traduzco?
2009-04-09 21:56 -!- ikks__(n=ikks@186.97.9.134) has joined #tryton-es
2009-04-09 22:24 -!- ikks(n=ikks@186.97.12.163) has joined #tryton-es
2009-04-09 22:24 <ikks> pong juanfer, péguele la traducida a todo lo que encuentre.
2009-04-09 22:24 <ikks> Y no olvide hacer push
2009-04-09 22:24 <ikks> para que yo pueda hacer pull
2009-04-09 22:24 <juanfer> k
2009-04-09 22:24 <juanfer> Yo le hago
2009-04-09 22:24 <ikks> e integrar todo al árbol principal.
2009-04-09 22:24 <ikks> Yo había hecho push de todo lo que yo tenía traducido
2009-04-09 22:24 <ikks> Eso debe ser nuevo...
2009-04-09 22:31 -!- ikks_(n=ikks@190.102.205.148) has joined #tryton-es
2009-04-09 22:33 -!- ikks_(n=ikks@186.97.57.83) has joined #tryton-es
2009-04-09 22:36 -!- ikks__(n=ikks@186.97.0.57) has joined #tryton-es
2009-04-09 22:53 -!- ikks(n=ikks@190.102.220.14) has joined #tryton-es
2009-04-09 23:08 -!- ikks_(n=ikks@186.97.62.102) has joined #tryton-es
2009-04-09 23:38 -!- ikks__(n=ikks@186.97.38.189) has joined #tryton-es
2009-04-09 23:52 -!- ikks(i=ikks@186.97.26.147) has joined #tryton-es
2009-04-09 23:59 <juanfer> ikks traduje el módulo ir, y no econtré el directorio para hacer push, e hice fpush desde trytond, y se actualizaron un resto de módulos. :-)

Generated by irclog2html.py 2.17.3 by Marius Gedminas - find it at https://mg.pov.lt/irclog2html/!